Jika anda memerlukan bantuan dari penyelia, sila pergi ke papan kenyataan penyelia. | |
Lihat juga: | |
Sila letakkan tandatangan beserta tarikh bagi kiriman anda (dengan menaip ~~~~ atau klik butang ![]() |
Dasar-dasar terpilih | |
---|---|
Penggunaan Aksara Bukan Melayu (2008) | |
Pembentukan dasar-dasar baru (2008) | |
Pautan luar atau Pantauan luar (2008) | |
Lagi berkenaan dasar dan garis panduan (2009) | |
Referendum fungsi muat naik fail di Wikipedia Bahasa Melayu (2024) | |
lihat semua · sunting |
![]() Arkib |
---|
|
Penetapan nama templat mengikut en.wikipedia
Saya ingin kedepankan usul penetapan nama templat supaya dikekalkan dengan nama mengikut en.wikipedia dan terjemahan nama dilencongkan. Usul ini dimohon disebabkan beberapa perkara:
- Kebanyakan rencana dalam ms.wikipedia kini dicipta dengan kemudahan Alat Penterjemahan Kandungan (Content Translation). Alat ini menggunakan Wikidata untuk menyediakan padanan templat dari rencana Wikipedia bahasa sumber apabila rencana diterjemahkan ke dalam ms.wikipedia. Dengan adanya templat yang lapuk di ms.wikipedia, penyediaan padanan templat merosakkan hasil terjemahan alat tersebut. Oleh sebab itu, templat di ms.wikipedia perlu dikemaskini mengikut templat en.wikipedia yang terkini. Untuk mengurangkan isu nama templat berlainan bahasa dalam kod-kod, pengekalan mengikut en.wikipedia lebih logik. Penyunting baharu juga akan kurang berhadapan dengan isu templat rosak disebabkan percanggahan templat sewaktu penterjemahan rencana dilakukan.
- ms.wikipedia kini menjadi sumber Wikipedia utama untuk penterjemahan ke 3 bahasa Wikipedia (iba.wiki, dtp.wiki, bdr.wiki). Untuk memudahkan penyunting-penyunting Wikipedia bahasa tersebut menterjemah ke bahasa masing-masing dan mengelak kerosakan rencana, nama templat perlu diselaraskan.
- Pengekalan nama templat mengikut nama di en.wikipedia tidak menjejaskan penggunaan Wikipedia di ms.wikipedia kerana kod templat-templat hanya dilihat oleh pengguna yang mahir menyuntingnya dan bukan pembaca awam.
- Berdasarkan pengalaman saya yang sudah hampir 2 tahun mengajar bengkel fizikal Wikipedia bahasa Melayu ke pelbagai jenis pengguna baharu, penetapan ini akan dapat mengurangkan isu templat rosak apabila mencipta rencana baharu melalui alat penterjemahan.
Namun begitu, saya tahu masalah yang timbul kemudian hanyalah label-label dan pendokumenan yang perlu diterjemah semula ke bahasa Melayu. Hal tersebut boleh dilakukan dengan mengadakan gotong-royong raya. Saya harap usul saya dapat diterima untuk menjadikan ms.wikipedia lebih inklusif membantu Wikipedia bahasa lain yang masih kecil. Saya mohon pendapat-pendapat pengguna lain @Rulwarih @PeaceSeekers @Wiki Farazi @Hakimi97 @Song GK @SNN95 @CyberTroopers @26 Ramadan dan lain-lain. Ultron90 (bincang) 08:50, 3 Mac 2025 (UTC)
- Pada pendapat saya, perkara seperti mengubah nama templat (atau modul kerana berkaitan juga) yang sedia ada di Wikipedia Bahasa Melayu (WBM) daripada bahasa Melayu kembali kepada bahasa Inggeris merupakan suatu kerja yang sangat berat dan drastik untuk dilaksanakan. Sebab apa yang saya nampak usaha yang setakat ini dilakukan adalah bukan sahaja ubah nama, malah menyalin tampal terus kod-kod templat atau modul yang ada di Wikipedia Bahasa Inggeris tanpa menyetempatkan terjemahan kandungan ke WBM. Contoh seperti Modul:pendokumenan/config yang sepatutnya perlu mengekalkan sahaja terjemahan label bahasa Melayu tetapi dibalikkan pula ke bahasa Inggeris.
- Tetapi, saya faham juga kita cakap senanglah nak "memastikan semua kandugan di WBM adalah dalam bahasa Melayu seratus peratus", tetapi dengan kekurangan sukarelawan untuk memastikan keutuhan kod templat dan modul yang ada di WBM, tambah pula dengan semakin berkurangan pakar yang tahu kod Scribunto Lua atau wikiteks ada di WBM, menyebabkan sekarang ini untuk tujuan penyelenggaraan saya berberat hati macam mana pun perlu setuju juga dengan pengembalian nama tajuk modul dan templat kepada bahasa Inggeris.
- Cumanya disebabkan tugasan ini sangat besar, saya ada beberapa soalan nak tanya:
- Sebanyak mana nama templat atau nama modul perlu diubah?
- Ada tak pelan atau jadual fasa berapa lama proses ini akan berjalan? Kalau boleh sespesifik yang mungkin tarikh dia, bukannya ala kadar kerana kalau sebahagian ubah yang lain tak ubah pada pendapat saya sama seperti melepaskan batuk di tepi tangga baik tak perlu buat.
- Sekiranya kandungan kod pun perlu diubah, dalam masa berapa lama (contoh tiga hari ke, lima hari ke, satu minggu ke dll.) dapat memastikan label yang ada templat dan modul turut diterjemahkan ke dalam bahasa Melayu, bukannya salin kod terus biarkan tidak diubah?
- Bagaimana nak memantau perkembangan kemajuan nama templat/modul apa yang belum diubah dan yang mana satu yang sudah diubah?
- محمد حكيمي (bincang) 16:58, 4 Mac 2025 (UTC)
- Minta tolong untuk para penyelia lain seperti @Polar, @Rachun Dunia, @Tofeiku, @Aurora, @Zamwan, dan @Ustad abu gosok ambil tahu dan terlibat juga dalam perbincangan berkenaan hal ini. محمد حكيمي (bincang) 17:05, 4 Mac 2025 (UTC)
- Kalau dulu, apa yg saya biasa buat ialah terjemahkan apa yg patut (paparan, bukan pembolehubah) termasuk nama templat, tapi nama Inggeris dijadikan lencongan. Jadi tidak ada masalah templat rosak atau templat bertindan. Masalah cuma timbul bila templat di en.wiki dikemaskini tetapi di sini tidak (lapuk). Jadi ada ralat. Tetapi saya sedar, bukan semua orang berbuat begitu.
- ...Aurora... (b) 15:19, 7 Mac 2025 (UTC)
- Setahu saya, nama templat itu sendiri tak ada kaitan sangat dengan ralat yang berlaku. Ikut yang saya tahu, ia lebih kepada masalah kod yang lapuk serta/atau ketiadaan data templat. Jadi ikut saya, boleh saja nama templat dalam BM (dengan lencongan nama BI ke BM untuk memudahkan penyalin tampal kandungan), asalkan kod templat dikemas kini beserta dengan templat data (yang boleh "diimport" secara automatik dan disunting melalui suntingan pendokumenan templat). PEACE SΞΞKΞRS [Bincang] 01:23, 5 Mac 2025 (UTC)
- Saya biasanya tidak menterjemahkan nama2 templat atau modul daripada bahasa Inggeris kepada bahasa Melayu. Apa yg penting, data/info/kod yang menghasilkan hasil interface itu yg lebih utama. SekianZamwan (bincang) 01:46, 7 Mac 2025 (UTC)
- Saya dahulu biasanya tidak mengubahpun nama templat dan segala konfigurasi berkaitan, melainkan jika templat infobox yang mempunyai nama rencana dalam bahasa asing, akan saya ubahnya, dan itu sahaja maka mesin interwiki mudah untuk padankan (melainkan jika saya yang cipta templat itu khusus untuk ms.wiki) tetapi itu 10-20 tahun dahulu. Lama kelamaan kebanyakan pengguna aktif mula mengubah dan menerjemah banyak tetapan templat dan modul kepada BM dan saya juga mengikut rentak orang baru dan saya tiada masalah dengan itu. Tetapi saya rasa masalah besar ialah kita tiada garis panduan khusus tentang ini yang menyebabkan aneka bentuk templat/modul bercampur aduk wujud di sini (dan ia berlarutan selama 2 dekad). Kita perlu duduk berbincang dengan serius ke arah penetapan piawaian untuk kegunaan semua bagi mengelakkan cacamarba sebegitu. Dan saya setuju pendapat @Hakimi97: bahawa ini suatu kerja yang sangat besar dan memerlukan sebuah pasukan petugas khusus untuk menyelesaikan dan memantau. Hanya pendapat kecil saya. - Polar (bincang) 13:45, 7 Mac 2025 (UTC)
- Salam sejahtera. Saya tidak bersetuju dengan usulan nama-nama templat/modul adalah di dalam bahasa Inggeris. Bagi pendapat-pendapat saudara Aurora dan PeaceSeekers, saya bersetuju dengan mereka. Nama-nama templat/modul dalam bahasa asing bolehlah dilencongkan kepada bahasa Melayu, dan kod-kodnya haruslah diterjemahkan kepada bahasa Melayu, sambil kod-kod berbahasa asing turut dikekalkan di sini bagi memudahkan pengguna lain. Fungsi sublaman /doc (contoh Templat:Kotak info surah/doc dan Templat:Kotak info anugerah/doc) juga memainkan peranan, di mana saya sendiri kadang kala akan mengemas kininya supaya para penyunting lain dapat memahami setiap fungsi di dalam templat/modul berbanding terlalu bergantung kepada Wikipedia bahasa Inggeris terutamanya. Saya tahu usaha-usaha mengemas kini templat/modul agak sukar lagi-lagi isu penyetempatan. Buatlah secara perlahan-lahan dan tidaklah perlu terikat dengan jangka masa tertentu, yang penting usaha dan hasilnya. Sebagai tambahan, saya kini mengikut langkah-langkah pengemaskinian templat seperti di Wikipedia bahasa Catalonia, di mana suatu templat itu dapat memanggil data secara automatik daripada Wikidata, dan pada masa yang sama, kod-kod untuk masukan tempatan (contohnya Wikipedia) turut dikekalkan (contoh boleh dilihat di Kategori:Templat kotak info yang menggunakan Wikidata). 26 Ramadan (bincang) 00:48, 9 Mac 2025 (UTC)
Penamaan semula beberapa ruang nama di Wikipedia Bahasa Melayu
Salam semua,
Saya ingin mencadangkan usul seperti berikut:
Penamaan semula ruang nama
- "Gerbang" (Portal; ns:100)
- "Perbincangan gerbang" (Portal talk; ns:101)
- "Acara" (Event; ns:1728)
- "Perbincangan acara" (Event talk; ns:1729)
Antara sebab-sebab yang saya ingin kemukakan untuk penamaan semula adalah seperti berikut:
- "Gerbang" dan "Perbincangan gerbang": (1) Istilah "gerbang" lebih harfiah dan lebih disetempatkan berbanding "portal" untuk kegunaan di Wikipedia Bahasa Melayu. (2) Penyeragaman perkataan "gerbang" dengan istilah "gerbang komuniti" yang telah mencapai persepakatan melalui undian sebelum ini. Lihat pautan ini untuk hujah lanjutan berkaitan perkara pertama dan perkara kedua. (3) Penamaan semula ruang nama "Portal" ke "Gerbang" telah mencapai persetujuan setempat di Wikisumber Bahasa Melayu bulan lepas. Lihat pautan ini sebagai rujukan untuk perkara ketiga.
- "Acara" dan "Perbincangan acara": Menurut Pusat Rujukan Persuratan Melayu DBP, istilah bahasa Inggeris "event" boleh dipadankan dengan "acara" dan "peristiwa". Saya mencadangkan "acara" disebabkan perkataan tersebut lebih pendek dan masih lagi kena pada maknanya, rujuk Pusat Rujukan Persuratan Melayu DBP untuk makna "acara".
Saya sebenarnya ingin juga mencadangkan penamaan semula ruang nama "TimedText" dan "TimedText talk" kepada padanan bahasa Melayunya, namun hal ini tidak dapat dijalankan berikutan tugasan Phabricator T315728 yang mengehadkan proses penyetempatan dua ruang nama ini.
Saya ingin menjemput semua penyelia ( @Rulwarih, @PeaceSeekers, @Wiki Farazi, @SNN95, @CyberTroopers, @26 Ramadan, @Polar, @Rachun Dunia, @Tofeiku, @Aurora, @Zamwan, dan @Ustad abu gosok ), serta semua pengguna aktif di Wikipedia Bahasa Melayu untuk berkongsi pandangan berkenaan hal ini. Sila selitkan sekali {{undi|Y}} (setuju) atau {{undi|N}} (tidak setuju) di samping berkongsi pandangan peribadi berkenaan usul ini. محمد حكيمي (bincang) 11:33, 5 Mei 2025 (UTC)
- Saya bersetuju dengan kedua-dua istilah yang digunakan. Istilah gerbang telah mula digunakan pada gerbang komuniti dan telah dicetuskan untuk merubah ruang nama ini sebelum ini (pautan perbincangan turut dilampirkan di atas). Manakala, ruang nama Acara juga sesuai digunakan untuk penganjuran acara dalam Wikipedia Bahasa Melayu, berbanding menggunakan istilah Peristiwa. Rulwarih 00:08, 7 Mei 2025 (UTC)
- Jemput sekali lagi semua penyelia @PeaceSeekers @Wiki Farazi @SNN95 @CyberTroopers @26 Ramadan @Polar @Rachun Dunia @Tofeiku @Aurora @Zamwan dan @Ustad abu gosok untuk kongsi pandangan disebabkan menurut @Rulwarih ping yang saya hantar tidak diterima. محمد حكيمي (bincang) 06:31, 10 Mei 2025 (UTC)
Setuju. Apa apa sahaja usaha yang mengangkat penggunaan bahasa Melayu, saya sokong. 26 Ramadan (bincang) 01:36, 11 Mei 2025 (UTC)
Setuju TofeikuBincang 02:06, 11 Mei 2025 (UTC)
Setuju EmpAhmadK - (bincang) 01:47, 11 Mei 2025 (UTC)
Setuju Mirlim (bincang) 02:27, 11 Mei 2025 (UTC)
Setuju Ultron90 (bincang) 06:18, 11 Mei 2025 (UTC)
Setuju Rachun Dunia (bincang) 22:53, 11 Mei 2025 (UTC)
Setuju ...Aurora... (b) 13:14, 12 Mei 2025 (UTC)